Kommentare 0

Willkommen!

Nun schreibe ich meinen ersten Texteintrag in diesem Blog. Auf Russisch würde es heißen: И вот я пишу первый пост моего блога.

Lasst uns mal diesen Satz auseinander duseln: «И вот» Bedeutet „und jetzt, und nun, und hier“, dabei „и“ ist einfach ein Wort, welches den Anfang erleichtert. Und „вот“ ist ein sehr praktisches Wort. Damit können wir etwas benennen oder eine Person oder Sache vorstellen.

Вот ваш билет. – Hier ist ihr Ticket.
Вот ваша комната. Hier ist Ihr Zimmer.
Вот вход. Hier ist der Eingang.
Вот моя сестра. Hier ist meine Schwester.

я пишу – ich schriebe kommt vom Verb писать, dessen Formen auf jeden Fall gelernt werden sollten. Вот они:

сейчас, сегодня – jetzt, heute
я пишу – ich schreibe
ты пишешь  – du schreibst.
он пишет – er schreibt
мы пишем – wir schreiben
вы пишете – Ihr schreibt oder Sie schreiben
они пишут – sie schreiben
раньше, вчера (früher, gestern) он писал, она писала, оно писало, они писали

Вот вам пример с этим словом – Hier ist ein Beispiel mit diesem Wort:
Полковнику никто не пишет. – Dieser Satz ist der Titel eines Liedes der Band Би2, und geht zurück auf eine Erzählung von Gabriel García Márquez, diese heißt auf Deutsch Der Oberst hat niemand, der ihm schreibt (spanisch El coronel no tiene quien le escriba)

Дорогие, на сегодня это всё. – Meine Lieben, für heute ist das alles.
До следующего раза – bis zum nächsten Mal.
Искренне ваша Александра Эстрина – Herzlichst, Eure Alexandra Estrina

Schreibe eine Antwort